-
1 exception catch
-
2 exception catch
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > exception catch
-
3 catch
1) захват; замок; запор; фиксатор || захватывать; запирать; фиксировать2) направляющий выступ или паз (напр. в головке бесшлицевого потайного болта); направляющий ключ (напр. цоколя лампы) || направлять3) вчт захват исключения (напр. при исполнении программы на языке Java)4) улавливание; захват || улавливать; захватывать•- catch-22- catch-22s
- exception catch
- spring loaded disk catch -
4 catch
1) захват; замок; запор; фиксатор || захватывать; запирать; фиксировать2) направляющий выступ или паз (напр. в головке бесшлицевого потайного болта); направляющий ключ (напр. цоколя лампы) || направлять3) вчт. захват исключения (напр. при исполнении программы на языке Java)4) улавливание; захват || улавливать; захватывать•- catch-22- catch-22s
- exception catch
- spring loaded disk catchThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > catch
-
5 exception handler
-
6 exception handling
обработка исключенияСпособ передачи управления в то место программы, где было «выражено желание» обрабатывать ситуации данного типа. Ситуации могут возникать или возбуждаться (throw) и перехватываться (catch). Механизм обработки исключений предназначен для обработки нестандартных ситуаций, в частности, ошибок. В процессе обработки производится stack unwinding. -
7 catch an exception
przechwycenie wyjątkuEnglish-Polish dictionary for engineers > catch an exception
-
8 catch an exception
przechwycenie wyjątkuEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > catch an exception
-
9 unhandled exception
"An exception that was identified with a ""try catch or finally block"" structure or that occurred outside this structure but was not caught by any structured error handler. ""Dr. Watson"" errors are examples." -
10 Illnesses, aches and pains
Where does it hurt?where does it hurt?= où est-ce que ça vous fait mal? or (more formally) où avez-vous mal?his leg hurts= sa jambe lui fait malhe has a pain in his leg= il a mal à la jambeNote that with avoir mal à French uses the definite article (la) with the part of the body, where English has a possessive (his), hence:his head was aching= il avait mal à la têteEnglish has other ways of expressing this idea, but avoir mal à fits them too:he had toothache= il avait mal aux dentshis ears hurt= il avait mal aux oreillesAccidentsshe broke her leg= elle s’est cassé la jambeElle s’est cassé la jambe means literally she broke to herself the leg ; because the se is an indirect object, the past participle cassé does not agree. This is true of all such constructions:she sprained her ankle= elle s’est foulé la chevillethey burned their hands= ils se sont brûlé les mainsChronic conditionsNote that the French often use fragile (weak) to express a chronic condition:he has a weak heart= il a le cœur fragilehe has kidney trouble= il a les reins fragileshe has a bad back= il a le dos fragileBeing illMostly French uses the definite article with the name of an illness:to have flu= avoir la grippeto have measles= avoir la rougeoleto have malaria= avoir la malariaThis applies to most infectious diseases, including childhood illnesses. However, note the exceptions ending in -ite (e.g. une hépatite, une méningite) below.When the illness affects a specific part of the body, French uses the indefinite article:to have cancer= avoir un cancerto have cancer of the liver= avoir un cancer du foieto have pneumonia= avoir une pneumonieto have cirrhosis= avoir une cirrhoseto have a stomach ulcer= avoir un ulcère à l’estomacMost words in -ite ( English -itis) work like this:to have bronchitis= avoir une bronchiteto have hepatitis= avoir une hépatiteWhen the illness is a generalized condition, French tends to use du, de l’, de la or des:to have rheumatism= avoir des rhumatismesto have emphysema= avoir de l’emphysèmeto have asthma= avoir de l’asthmeto have arthritis= avoir de l’arthriteOne exception here is:to have hay fever= avoir le rhume des foinsWhen there is an adjective for such conditions, this is often preferred in French:to have asthma= être asthmatiqueto have epilepsy= être épileptiqueSuch adjectives can be used as nouns to denote the person with the illness, e.g. un/une asthmatique and un/une épileptique etc.French has other specific words for people with certain illnesses:someone with cancer= un cancéreux/une cancéreuseIf in doubt check in the dictionary.English with is translated by qui a or qui ont, and this is always safe:someone with malaria= quelqu’un qui a la malariapeople with Aids= les gens qui ont le SidaFalling illThe above guidelines about the use of the definite and indefinite articles in French hold good for talking about the onset of illnesses.French has no general equivalent of to get. However, where English can use catch, French can use attraper:to catch mumps= attraper les oreillonsto catch malaria= attraper la malariato catch bronchitis= attraper une bronchiteto catch a cold= attraper un rhumeSimilarly where English uses contract, French uses contracter:to contract Aids= contracter le Sidato contract pneumonia= contracter une pneumonieto contract hepatitis= contracter une hépatiteFor attacks of chronic illnesses, French uses faire une crise de:to have a bout of malaria= faire une crise de malariato have an asthma attack= faire une crise d’asthmeto have an epileptic fit= faire une crise d’épilepsieTreatmentto be treated for polio= se faire soigner contre la polioto take something for hay fever= prendre quelque chose contre le rhume des foinshe’s taking something for his cough= il prend quelque chose contre la touxto prescribe something for a cough= prescrire un médicament contre la touxmalaria tablets= des cachets contre la malariato have a cholera vaccination= se faire vacciner contre le cholérato be vaccinated against smallpox= se faire vacciner contre la varioleto be immunized against smallpox= se faire immuniser contre la varioleto have a tetanus injection= se faire vacciner contre le tétanosto give sb a tetanus injection= vacciner qn contre le tétanosto be operated on for cancer= être opéré d’un cancerto operate on sb for appendicitis= opérer qn de l’appendicite -
11 _різне
aim at the stars, but keep your feet on the ground all are not thieves that dogs bark at all cats are grey in the dark all roads lead to Rome always lend a helping hand among the blind the one-eyed man is king as the days grow longer, the storms are stronger at a round table, there is no dispute of place a bad excuse is better than none a bad vessel is seldom broken be just before you're generous be just to all, but trust not all the best things come in small packages the best way to resist temptation is to give in to it better alone than in bad company better an empty house than a bad tenant better be the head of a dog than the tail of a lion better ride an ass that carries me than a horse that throws me better to beg than to steal, but better to work than to beg better a tooth out than always aching between two stools one goes to the ground a bird may be known by its flight a bird never flew on one wing a bit in the morning is better than nothing all day a bleating sheep loses a bite a blind man would be glad to see a blind man needs no looking glass bread always falls buttered side down a burden which one chooses is not felt butter to butter is no relish cast no dirt in the well that gives you water the chain is no stronger than its weakest link a change is as good as a rest Christmas comes but once a year circumstances after cases cleanliness is next to godliness the cobbler's wife is the worst shod a cold hand, a warm heart comparisons are odious consistency is a jewel consideration is half of conversation a creaking door hangs long on its hinges desperate diseases must have desperate remedies the devil looks after his own diamond cut diamond dirt shows the quickest on the cleanest cotton discontent is the first step in progress do as you would be done by dog does not eat dog a dog that will fetch a bone will carry a bone a dog will not cry if you beat him with a bone do not spoil the ship for a ha'porth of tar do not throw pearls before swine do your best and leave the rest with God do your duty and be afraid of none don't be a yes-man don't cut off your nose to spite your face don't drown yourself to save a drowning man don't look a gift horse in the mouth don't spur a willing horse don't strike a man when he is down don't swap the witch for the devil eagles don't catch flies eagles fly alone, but sheep flock together the English are a nation of shopkeepers even a stopped clock is right twice a day every cock sings in his own way every fish that escapes seems greater than it is every man is a pilot in a calm sea every medal has its reverse side every thing comes to a man who does not need it every tub smells of the wine it holds evil communications corrupt good manners the exception proves the rule exchange is no robbery extremes meet facts are stubborn things familiarity breeds contempt fast bind, fast find fields have eyes, and woods have ears fight fire with fire figure on the worst but hope for the best fingers were made before forks the fire which lights us at a distance will burn us when near the first shall be last and the last, first follow your own star forbearance is no acquittance the fox knows much, but more he that catches him from the day you were born till you ride in a hearse, there's nothing so bad but it might have been worse from the sweetest wine, the tartest vinegar fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night gambling is the son of avarice and the father of despair the game is not worth the candles a gentleman never makes any noise the gift bringer always finds an open door the giver makes the gift precious a good horse cannot be of a bad colour a good tale is none the worse for being twice told good riddance to bad rubbish the greatest right in the world is the right to be wrong the half is more than the whole half a loaf is better than no bread half an orange tastes as sweet as a whole one hawk will not pick out hawk's eyes the heart has arguments with which the understanding is unacquainted he may well swim that is held up by the chin he that doesn't respect, isn't respected he that lies down with dogs must rise with fleas he that would live at peace and rest must hear and see and say the best he who is absent is always in the wrong he who follows is always behind the higher the climb, the broader the view history is a fable agreed upon hitch your wagon to a star the ideal we embrace is our better self if a bee didn't have a sting, he couldn't keep his honey if a sheep loops the dyke, all the rest will follow I fear Greeks even when bringing gifts if each would sweep before his own door, we should have a clean city if the cap fits, wear it if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain if you cannot bite, never show your teeth if you cannot have the best, make the best of what you have if you cannot speak well of a person, don't speak of him at all if you leave your umbrella at home, it is sure to rain if you wish to see the best in others, show the best of yourself ill news travels fast ill weeds grow apace an inch breaks no square it always pays to be a gentleman it costs nothing to ask it is easier to descend than ascend it is easier to pull down than to build up it is good fishing in troubled waters it is idle to swallow the cow and choke on the tail it is the last straw that breaks the camel's back it is sometimes best to burn your bridges behind you it is well to leave off playing when the game is at the best it is not clever to gamble, but to stop playing it's a small world it takes all sorts to make a world it takes a thief to catch a thief jealousy is a green-eyed monster jealousy is a proof of self-love keep a dress seven years and it will come back into style keep no more cats than will catch mice kindle not a fire that you cannot extinguish kissing goes by favor jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today a joy that's shared is a joy made double justice is blind lay not the load on the lame horse learn to creep before you leap let the cock crow or not, the day will come the longest road is sometimes the shortest way home lookers-on see most of the game man does not live by bread alone many are called but few are chosen many go out for wool and come home shorn many stumble at a straw and leap over a block men cease to interest us when we find their limitations a misty morn may have a fine day the mob has many heads but no brains the moon is not seen when the sun shines the more the merrier mountain has brought forth a mouse much water runs by the mill that the miller knows not of name not a halter in his house that hanged himself the nearer the bone, the sweeter the meat never be the first by whom the new is tried nor yet the last to lay the old aside never do anything yourself you can get somebody else to do never is a long time never let your left hand know what your right hand is doing never make a bargain with the devil on a dark day never quarrel with your bread and butter never tell tales out of school a nod's as good as a wink to a blind horse no joy without alloy no man is a hero to his valet no mud can soil us but the mud we throw no names, no pack-drill no news good news no one but the wearer knows where the shoe pinches none is so blind as they who will not see none of us is perfect nothing is certain but the unforeseen nothing is easy to the unwilling nothing is so good but it might have been better nothing is stolen without hands nothing new under the sun nothing seems quite as good as new after being broken an old poacher makes the best keeper once is no rule one dog barks at nothing, the rest bark at him one good turn deserves another one half of the world does not know how the other half lives one hand washes the other one man's meat is another man's poison one picture is worth ten thousand words one volunteer is worth two pressed men one whip is good enough for a good horse; for a bad one, not a thousand opposites attract each other the orange that is squeezed too hard yields a bitter juice other people's burdens killed the ass out of the mire into the swamp painted flowers have no scent paper is patient: you can put anything on it people condemn what they do not understand pigs might fly the pitcher goes often to the well please ever; tease never plenty is no plague the porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved the proof of the pudding is in the eating the remedy is worse than the disease reopen not the wounds once healed a rolling stone gathers no moss the rotten apple injures its neighbors scratch my back and I shall scratch yours the sea refuses no river seize what is highest and you will possess what is in between seldom seen, soon forgotten silence scandal by scandal the sharper the storm, the sooner it's over the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton since we cannot get what we like, let us like what we can get small faults indulged in are little thieves that let in greater solitude is at times the best society some people are too mean for heaven and too good for hell the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap sour grapes can never make sweet wine sow a thought and reap an act the sow loves bran better than roses a stick is quickly found to beat a dog with still waters run deep stoop low and it will save you many a bump through life a straw shows which way the wind blows a stream cannot rise above its source the style is the man the sun loses nothing by shining into a puddle the sun shines on all the world the sun will shine down our street too sunday plans never stand suspicion may be no fault, but showing it may be a great one sweetest nuts have the hardest shells the tail cannot shake the dog take things as they are, not as you'd have them tastes differ there are more ways of killing a dog than hanging it there is always room at the top there is life in the old dog yet there is no rose without a thorn there is small choice in rotten apples there is truth in wine there's as good fish in the sea as ever came out of it they need much whom nothing will content they that dance must pay the fiddler they walk with speed who walk alone those who hide can find three removals are as bad as a fire to the pure all things are pure to work hard, live hard, die hard, and go to hell after all would be hard indeed too far east is west translation is at best an echo a tree is known by its fruit a tree often transplanted neither grows nor thrives two can play at that game two dogs over one bone seldom agree venture a small fish to catch a great one the voice with a smile always wins wear my shoes and you'll know where they pitch we weep when we are born, not when we die what can you have of a cat but her skin what can't be cured must be endured what matters to a blind man that his father could see what you lose on the swings, you gain on the roundabouts when all you have is a hammer, everything looks like a nail when a dog is drowning, everyone offers him drink when in doubt, do nowt when interest is lost, memory is lost when a man lays the foundation of his own ruin, others will build on it when a river does not make a noise, it is either empty or very full when the devil is dead, he never lacks a chief mourner when two ride on one horse one must sit behind where bees are, there is honey where it is weakest, there the thread breaks who seeks what he should not finds what he would not why keep a dog and bark yourself? a wonder lasts but nine days the worth of a thing is best known by its want the world is a ladder for some to go up and some down would you persuade, speak of interest, not of reason you buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bones you can take a horse to the water, but you cannot make him drink you can tell the day by the morning you cannot lose what you never had you cannot touch pitch and not be defiled you can't put new wine in old bottles you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe your looking glass will tell you what none of your friends will zeal without knowledge is a runaway horse -
12 hook
1. n крюк; крючок2. n рыболовный крючокledger hook — крючок для наживки, рыболовный крючок
3. n ловушка, приманка, западняto swallow the hook, to be caught on the hook — попасться на крючок
4. n багор; острога5. n секач, секатор, кривой нож6. n серп7. n крючок, закорючка8. n бот. зоол. шип, игла9. n тех. зацепка, захват; скобаgrip hook — зацеп, шпора
10. n мор. гак11. n хук, крюк, короткий боковой удар12. n муз. флажок, хвостик13. n крутой изгиб; излучина14. n узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок15. n уст. кавычки; скобки16. n сл. вор, жулик, мошенник17. n сл. руки; пальцы; «грабли»get your hooks off that cake! — не трогай торт!; не лезь к торту!
hook line, and sinker — целиком, полностью, без остатка
he fell for the story — hook, line, and sinker — он сразу и безоговорочно поверил в эту историю
to drop off the hooks — протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет
to get the hook — потерять работу; быть уволенным
18. v изгибаться крючком, перегибатьсяpigtail hook — крючок, вид запора, задвижки
19. v редк. сгибать в виде крюка20. v застёгивать на крючок или на крючкиby hook or by crook — правдами и неправдами; так или иначе
21. v застёгиваться на крючок или на крючки22. v зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюкthe mirror was hooked to the wall — зеркало висело на крюке, вбитом в стену
23. v зацепляться, прицепляться24. v ловить, поймать на крючок25. v подцепить, поймать на удочку; заполучитьhook in — заполучить; заставить согласиться на
26. v сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обмана27. v амер. бодать; забодать28. v амер. бодаться29. v амер. диал. сл. дёргаться, шарахаться30. v амер. сл. диал. смыться, удратьhe hooked it when he saw the truant officer — завидев прогуливающегося полицейского, он удрал
31. v амер. амер. вязать или продёргивать крючком32. v амер. захватить и передать мяч ногой назад в «схватке»33. v амер. забросить мяч в корзину «крюком»34. v амер. нанести удар сбокуСинонимический ряд:1. curved metal (noun) catch; clasp; claw; crampon; curved metal; fastener; grapple; lock; metal claw2. hooked tool (noun) barb; bill; billhook; boat hook; hooked tool; ice hook; scythe; shepherd's crook; sickle3. sharp curve (noun) angle; arch; bend; crook; curve; hairpin curve; sharp curve; sharp turn; turn; twist4. curve sharply (verb) angle; arch; bend; crook; curve; curve sharply; turn; twist; wind5. snag (verb) capture; catch; ensnare; fasten; latch; pin; secure; snag; stab6. steal (verb) abstract; annex; appropriate; cabbage; collar; filch; lift; nab; nim; nip; pilfer; pillage; pinch; pocket; purloin; smouch; snitch; steal; swipe; thieve; vulture7. completely (other) 100 per cent; absolutely; altogether; categorically; completely; entirely; exhaustively; from A to Z; from start to finish; fully; hook, line, and sinker; in full; in toto (Latin); lock, stock, and barrel; perfectly; purely; thoroughly; through and through; totally; utterly; wholly; without exceptionАнтонимический ряд:free; loosen -
13 meet smb.'s eye
1) попадаться на глаза кому-л., бросаться в глаза кому-л. (тж. meet the eye of smb.); см. тж. catch smb.'s eyeIf this should meet the eye of A. B., he is requested... (OED) — Если это объявление попадется на глаза А. В., скажите ему, что оно его тоже касается...
2) встретиться взглядом с кем-л., смотреть в глаза кому-л...no one of them would meet his eye and offer to take exception or argue with him even the sanguinary Dewey. (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. LX) —...никто из них, даже вспыльчивый Дьюи, не решился взглянуть Дейву в глаза, выступить с возражениями или пуститься в спор.
-
14 bar
1. n кусок, брусокchocolate bar — плитка шоколада; шоколадный батон
2. n брикет3. n метал. болванка, чушка4. n тех. пруток, штанга, стержень; арматурное железо5. n эл. пластина; шина6. n спец. линейка; планка; рейка7. n разг. руль велосипедаhandle bar — руль; тяга
8. n горн. горизонтальный переклад; верхняк9. n засов, щеколдаbar up — запирать на засов, на задвижку
locking bar — засов; замыкающий стержень
10. n шлагбаумtoll bar, the bar of a gatehouse — шлагбаум заставы
toll bar — застава, шлагбаум
11. n геральд. полоса12. n решёткаbehind the bars — за решёткой, в тюрьме
13. n амер. воен. противомоскитная сетка14. n нанос песка, отмель, бар; гряда; перекатoffshore bar — береговой вал, отмель вдоль берега, бар
bar girl — проститутка, подбирающая клиентов в барах
cocktail bar — коктейль-бар, бар высшего разряда
15. n горн. россыпь в рекеcloud bar — гряда облаков, облачный вал
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
rear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
16. n горн. бар врубовой машины17. n горн. колонка бурильного молотка18. n горн. буровая штанга19. n горн. геол. жила, пересекающая рудный шток20. n горн. такт21. n горн. тактовая черта22. n спорт. перекладина23. n спорт. брусья24. n спорт. планка для прыжков в высоту25. n спорт. жердь26. n спорт. гантели27. n спорт. штанга с постоянным весом28. n воен. полоска29. n воен. орденская планка, колодка с орденскими ленточками30. n воен. пряжка на орденской лентеscroll bar — зона "прокрутки"
31. v запирать32. v набивать решётки; забивать33. v закрывать; загораживать, перегораживать; преграждать34. v тормозить, препятствовать, мешать; останавливать35. v запрещать36. v удерживать37. v исключать, отстранять38. v разг. не любить, не выносить39. v испещрять полосами, исполосовыватьcalender bar — полоса, образующаяся при каландрировании
40. v юр. аннулировать, отменить41. v спец. не засчитывать, признавать недействительным42. prep уст. исключая, не считаяbar none — без всяких исключений; все или всё без исключения
43. n барьер, отделяющий судейcolour bar — цветной барьер; расовая дискриминация
44. n судебное присутствие; суд в полном составеat the bar — на суде, на открытом заседании
45. n суд, мнение, суждение46. n адвокатура, коллегия адвокатов; сословие адвокатов; барристерыto go to the Bar — быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом
47. n юр. правовое препятствие; возражение; отвод; приостановкаplea in bar — возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск
48. n бар, закусочная; буфет49. n стойка, прилавок50. n прилавок, стол51. n сервировочный столик52. n спец. черта над символомstraddle over low bar — перемах ноги врозь над н.ж.
Синонимический ряд:1. band (noun) band; ribbon; stripe2. bank (noun) bank; key; reef; ridge; sandbank; sand-bar; sand-bunk; shallow; shoal; spit3. barroom (noun) barroom; buvette; cabaret; cantina; cocktail lounge; drinkery; drunkery; inn; lounge; pothouse; pub; public house; road house; rummery; rumshop; saloon; tap; taproom; tavern; watering hole; watering place4. block (noun) block; cake; ingot5. buffet (noun) buffet; counter; table6. legal profession (noun) advocates; attorneys; attorneys-at-law; board; court; judgment-seat; judiciary; law practice; lawcourt; lawyers; legal profession; tribunal7. rod (noun) billet; boom; pole; rail; rod; rule; shaft; slab; standard; stick; strip8. stop (noun) barricade; barrier; blank wall; blockade; check; Chinese wall; crimp; deterrent; fence; hamper; hindrance; hurdle; impediment; mountain; obstacle; obstruction; roadblock; rub; snag; stop; stumbling block; traverse; wall9. ban (verb) ban; boycott; prohibit10. exclude (verb) bate; close; count out; debar; eliminate; except; exclude; exile; forbid; keep out; outlaw; rule out; shut out; suspend11. limit (verb) circumscribe; confine; delimit; delimitate; limit; prelimit; restrict12. obstruct (verb) barricade; block; brake; check; dam; frustrate; hinder; impede; inhibit; obstruct; overslaugh; prevent; restrain; stop13. apart from (other) apart from; aside from (US); barring; beyond; but; except; excepting; outside of; save; saving; short of; with the exception ofАнтонимический ряд:allow; clear; encourage; suffer -
15 lock
1. n локон2. n поэт. волосы3. n пучок волос4. n клок5. n замок; запор; затворlock engine — механизм блокировки; блок установки замков
form lock — замок для крепления формы, формодержатель
6. n замок, затворcombination lock — замок с секретом, секретный замок
7. n шлюз; плотина; перемычка8. n захват «на ключ»9. n мёртвая хватка; тиски10. n затор11. n тех. стопор; чека12. n тех. сл. укрыватель краденого13. n тех. амер. сл. полная уверенность; вернякunder lock and key — под замком, под надёжным запором
14. v запирать на замокrelease a lock — снимать блокировку; снимать замок
15. v запиратьсяlock away — запирать; держать под замком
16. v сжимать, стискивать17. v хранить18. v полигр. закреплять, заключать набор19. v соединять, сплетать; сцеплять20. v сцепиться в схваткеto lock horns — вступить в борьбу, сцепиться
21. v амер. схватиться, сцепиться22. v обыкн. s23. v окружать со всех сторон24. v застрять; увязнуть25. v тормозить26. v воен. смыкать27. v воен. смыкаться28. v воен. тех. блокировать, сцеплять, включать29. v воен. шлюзоватьСинонимический ряд:1. dam (noun) dam; floodgate2. fastener (noun) bar; bolt; catch; clasp; closure; fastener; fastening; hasp; latch; padlock3. portion of hair (noun) braid; curl; plait; portion of hair; ringlet; snip; strand; tress; tuft; twist4. fasten (verb) bar; bolt; clasp; fasten; intertwine; join; link; secure; turn the key5. lock up (verb) enclose; impound; incarcerate; jail; lock up6. completely (other) 100 per cent; absolutely; altogether; categorically; completely; entirely; exhaustively; from A to Z; from start to finish; fully; hook, line, and sinker; in full; in toto (Latin); lock, stock, and barrel; perfectly; purely; thoroughly; through and through; totally; utterly; wholly; without exceptionАнтонимический ряд:disconnect; release; unlock
См. также в других словарях:
Exception handling syntax — varies between programming languages to accommodate their overall syntax. Some languages don t call the concept exception handling or they may not have direct facilities for it, but they can still provide means for implementing it. Catalogue of… … Wikipedia
Exception handling — is a programming language construct or computer hardware mechanism designed to handle the occurrence of exceptions, special conditions that change the normal flow of program execution. Programming languages differ considerably in their support… … Wikipedia
Catch-22 (logic) — Catch 22 is a term coined by Joseph Heller in his novel Catch 22, describing a false dilemma in a rule, regulation, procedure or situation, where no real choice exists. In probability theory, it refers to a situation in which multiple… … Wikipedia
Catch — or caught may refer to:In sports: * Catch (baseball), a maneuver in baseball * Caught (cricket), a method of getting out in cricket * Catch or Reception (American football)In music: * Catch (music), a form of round * Catch (band), an English band … Wikipedia
Exception — Klassifizierung verschiedener Ausnahmesituationen Eine Ausnahme oder Ausnahmesituation (engl. exception) bezeichnet in der Computertechnik ein Verfahren, Informationen über bestimmte Programmzustände – meistens Fehlerzustände – an andere… … Deutsch Wikipedia
Exception (song) — Infobox Single Name = Exception Artist = Ana Johnsson from Album = Little Angel Released = October 11, 2006 Format = CD single Recorded = 2006 Genre = Pop rock Length = 3:12 Label = Bonnier Music Writer = Ana Johnsson, Demirbag Dilbahar Producer … Wikipedia
Catch Me If You Can (song) — Infobox Single Name = Catch Me if You Can Artist = Ana Johnsson from Album = Little Angel B side = Released = flagicon|SWE January 17 2007 Format = CD single Recorded = 2006 Genre = Pop rock Length = 2:44 Label = Bonnier Music Writer = Patrik… … Wikipedia
catch at straws — Synonyms and related words: ask for it, be hopeful, be rash, be reckless, carp, cavil, cut up, fault find, find fault, go too far, keep hope alive, keep hoping, knock on wood, never say die, nitpick, pettifog, pick holes, pick to pieces, pull… … Moby Thesaurus
New world order (catch) — Pour les articles homonymes, voir New World Order. New World Order Logo de New World Order. Ancien(s) membre(s) Voir l … Wikipédia en Français
New World Order (catch) — Pour les articles homonymes, voir New World Order. New World Order … Wikipédia en Français
Fair catch kick — The fair catch kick is a little known, rarely enacted rule in some forms of American football that allows a team, after making a fair catch of an opponent s kick, to attempt a field goal freely from the spot of the catch. It is one of the three… … Wikipedia